Dhikri i mėngjesit dhe mbrėmjes
اَلْحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى مَنْ لاَ نَِبَّي بَعْدَهُ
Elhamdu lil-ahi vahdeh, ves-salatu ves-selamu ala men la nebijje baّdeh
(Falėnderimi i takon vetėm All-llahut, mėshira dhe shpėtimi (i All-llahut) qofshin mbi atė pas tė cilit s`ka mė Pejgamber, Muhamedin r)
(75)
]_اللّهُ لَا إلَهَ إلاّ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فيِ السَّمَوَاتِ وَمَا فيِ الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذيِ يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَاّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَاّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسٍيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالَأرْضَ وَلَا يَؤُدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ العَلِيُّ العَظِيمُ
All-llahu La Ilahe il-la huvel-Hajjul-Kajjumu, la te`hudhuhu sinetun ve la nevmun, lehu ma fis-semavati ve ma fil-erdi, men dhel-ledhi jeshfeّu ّindehu il-la bi idhnihi, jaّlemu ma bejne ejdihim ve ma halfehum ve la juhitune bi shej`in min ّilmihi il-la bima shae vesi'a Kursijjuhus-semavati vel-erda, ve la jeuduhu hifdhuhuma ve huvel-ّAlijjul-ّAdhim.
(All-llahu ėshtė Njė, s`ka Zot tjetėr pėrveē Atij, Ai ėshtė mbikėqyrės i pėrhershėm dhe i pėrjetshėm. Atė nuk e zė as kotja as gjumi; Gjithēka ka nė qiej dhe nė tokė ėshtė vetėm e Tij. Kush mund tė ndėrmjetėsojė tek Ai, pos me lejen e Tij. Ai di tė tashmen qė ėshtė pranė tyre dhe tė ardhmen. Nga ajo qė Ai di, tė tjerėt dinė vetėm aq sa Ai ka dėshiruar. Kursija e Tij pėrfshin qiejt dhe tokėn, kurse kujdesi i Tij ndaj tė dyjave nuk i vjen rėndė, Ai ėshtė mė i Larti, mė i Madhi)
(76)
suret Kul huvAll-llahu ehad
Kul eّudhu bi Rabbil felek
Kul eّudhu bi Rabbin-nas, (nga tri herė)
(77)
َأَ صْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا اليَوْمِ ، وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذَا اليَوْمِ وشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وسُوءِ الكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ.
Asbahna ve asbaha el-Mulku lil-lah vel-hamdulil-lah la Ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-mulku ve lehul-hamdu ve Huve ّala kul-li shejin kadir. Rabbi es`eluke-l-hajre ma fi hadhel-jevmi ve hajre ma baّdehu ve eّudhu bike min sherri ma fi hadhel-jevmi ve sherri ma baّdehu. Rabbi eّudhu bike minel-keseli ve su`il-kiber.Rabbi eّudhu bike min ّadhabin fin-nar ve ّadhabin fil-kabr.
(E arritėm mėngjesin; e gjithė pasuria i takon All-llahut; falėnderimi ėshtė pėr All-llahun, nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē All-llahut, i Cili ėshtė njė dhe i pashoq; Atij i takon sundimi dhe falėnderimi; Ai mbi ēdo send ėshtė i plotfuqishėm. O Zot, prej Teje kėrkoj mbarėsinė (tė mirėn) e kėsaj dite dhe tė ditėve tė tjera dhe prej Teje kėrkoj mbrojtjen nga e liga e kėsaj dite dhe ditėve tė tjera. O Zot, kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga pėrtacia dhe mendjemadhėsia. O Zot, mė mbro nga dėnimi i Xhehennemit dhe nga dėnimi i varrit.)
(78)
اللَّهُمَّ بِكَ أَ َصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَينَا وَ بِكَ نَحيَا وَ بِكَ نََمُوتُ وَ إلَيكَ النُّشُورُ
All-llahume bike esbahna ve bike emsejna ve bike nahja ve bike nemutu ve ilejken-nushur.
(O Zot im, me emrin Tėnd e arrijmė mėngjesin dhe me emrin Tėnd e arrijmė mbrėmjen, me emrin Tėnd ngjallemi dhe me emrin Tėnd vdesim dhe te Ti ėshtė kthimi)
(79)
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ
All-llahume ente Rabbi la Ilahe il-la ente halakteni ve ene ّabduke ve ene ّala ّahdike ve vaّdike mestetaّtu eّudhu bike min sherri na sanaّtu eb`u leke bi niّmetike ّaleje ve eb`u bi dhenbi fagfir li fe innehu la jagfirudh-dhunube il-la Ente.
(O All-llah, ti je Zoti im, nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje; Ti mė ke krijuar dhe unė jam robi Yt, do tė qėndroj besnik ndaj marrėveshjes dhe premtimit Tėnd, sa tė kem mundėsi; Kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga e keqja qė kam vepruar, Unė jam mirėnjohės ndaj dhuntive Tua, i pranoj mėkatet e mia, andaj mė fal, ngase mėkatet nuk i fal askush tjetėr pėrveē Teje)
(80)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَمَلائِكَتَكَ ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، وأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ.
All-llahumme inni asbahtu ush-hiduke, ve ush-hidu hamelete ّArshike ve Melaiketeke ve xhemiّa halkike, Enneke EnteAll-llahu la Ilahe il-la Ente vahdeke la sherike Lek, ve enne Muhammeden ّabduke ve resuluke.
(O Zoti im, u gdhiva, dėshmoj pėr Ty dhe mbajtėsit e Arshit Tėnd, melaiket Tua dhe tė gjitha krijesat Tua, se vėrtetė Ti je All-llahu i Vetėm, s`ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje, Ti je i Vetėm dhe i pashoq dhe dėshmoj se Muhammedi alejhis-selam ėshtė rob dhe i dėrguar i Yt.)
(81)
اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِِنْ نِعْمَةٍٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ.
All-llahume ma asbaha bi min niْmetin ev bi ehadin min halkike, fe minke vahdeke la sherike lek, fe lekel-hamdu ve lekesh-shukru
(O Zoti im, ajo qė mė ėshtė dhėnė mua apo ndonjėrit prej krijesave Tua nga begatitė e tėra ėshtė vetėm nga Ti qė Je i pashoq; Ty tė qoftė lavdėrimi dhe falėnderimi)
(82)
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ ، وَالْفَقْرِ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
All-llahume ّafini fi bedeni, All-llahume ّafini fi semْi, All-llahume ّafini fi besari, la ilahe il-la ente, eّudhu bike minel-kufri vel-fakri, ve eّudhu bike min adhabil-kabr, la ilahe il-la ente (tri herė nė mėngjesė dhe tri herė nė mbrėmje)
(O Zoti im, mė jep shėndet nė trupin tim, O Zoti im, mė jep shėndet nė tė dėgjuarit tim, O Zoti im, mė jep shėndet nė tė pamurit tim. S'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje. O Zoti im, kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga kufri (mosbesimi) e varfėria dhe kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga dėnimi i varrit. S'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje).
(83)
حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.
HasbijAll-llahu la Ilahe il-la hu(ve), ّAlejhi tevekkeltu ve Huve Rabbul-`arshil-`adhim. (7 herė)
(Mė mjafton mua All-llahu; s'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Tij. Tek Ai jam mbėshtetur dhe Ai ėshtė Zoti i Arshit tė Madh)
(84)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي ، وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي ، وَمَالِي ، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي ، وَآمِنْ رَوْعَاتِي ، اللَّهُمَّ احْفِظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِي ، وَعَنْ يَمِينِي ، وَعَنْ شِمَالِي ، وَمِنْ فَوْقِي ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ.
All-llahume inni es`elukel-`afve vel-`afijete fid-dunja vel-ahireh, All-llahume inni es`elukel-`afve vel-afijete fi dini ve dunjaje ve ehli ve mali. All-llahumes-tur ّavrati ve amin revّati. All-llahumeahfedhni min bejni jedejje ve min halfi ve ّan jemini ve ّan shimali ve min fevki ve eّudhu bike en ugtale min tahti.
(O Zoti im, kėrkoj nga Ti falje dhe shpėtim nė kėtė botė dhe nė Ahiret. Zoti im, kėrkoj qė tė mė falėsh dhe tė mė mbrosh nė fenė time dhe nė jetėn time, ma mbro familjen dhe pasurinė time. O Zoti im, m'i mbulo tė metat e mia dhe mė qetėso nė momentet trishtuese.O Zot, mė ruaj nga para dhe prapa, nė tė djathtė, nė tė majtė dhe nga lartė; kėrkoj nga ti qė tė mė mbrosh tė mos mė lėshojė toka.)
(85)
اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ
نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ.
All-llahume ّalimel-gajbi vesh-shehadeti fatires-semavati vel-erdi, Rabbe kul-le shej`in ve melikehu, eshhedu en la Ilahe il-la ente, eّudhu bike min sherri nefsive sherrish-shejtani ve shirkihi ve en akterife ّala nefsi su`en ev exhurrehu ila muslimin.
(O Zoti im, Ti je Ai i Cili i di tė fshehtat dhe tė dukshmet, Krijues i qiejve dhe i tokės, Zot i ēdo sendi dhe Mbizotėrues i saj, dėshmoj se nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje; kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga e keqja e vetes sime dhe nga e keqja e djallit dhe nga ajo qė ai (shejtani) shpie nė shirk dhe kėrkoj tė mė mbrosh qė vetvetes e as ndonjė muslimani tė mos i bėj keq)
(86)
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الارْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ أَلْعَلِيمُ
Bismil-lahil-ledhi la jedur-ru me`a-ismihi shej`un fil-erdi ve la fis-semai ve huves-semiّul- ّalim (tri herė)
(Me emrin e All-llahut pranė emrit tė tė Cilit nuk bėn dėm asgjė nė tokė e as nė qiell, Ai qė dėgjon shumė dhe di ēdo send)
(87)
رَضِيْت بِاللَّهِ رباً وبالإِسلاَمِ دِيناً وبِمُحَمَّدٍ r__ نِيَاًّ
Redijtu bil-lahi Rabben ve bil-Islami dinen, ve bi Muhammedin r nebijjen.
(Jam i kėnaqur qė Zoti im ėshtė All-llahu, feja ime ėshtė Islami dhe Pejgamberi im Muhammedi r).
(88)
يَا حَيُّ يَا قَيُّمُ بِرحمَتِكَ اَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ ليِ شَأْنيِ كُلَّهُ وَ لاَ تَكِلْنيِ إِلىَ نََفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ
Ja Hajju ja Kajjumu bi rahmetike estegithu aslih li she`ni kul-leha ve la tekilni ila nefsi tarfete ajnin.
(O i Gjallė pėrgjithmonė, O Mbikėqyrės i ēdo gjėje, me mėshirėn Tėnde kėrkoj ndihmė, ma pėrmirėso tėrė gjendjen time dhe mos mė lė tė mbėshtetem nė veten time, as sa njė lėvizje e syrit)
(89)
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلِّهِ رَبِّ العَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ ، فَتْحَهُ ، وَنَصْرَهُ ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ ، وَهُدَاهُ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشرِّ مَا بَعْدهُ.
Asbahna ve asbahal-Mulku lil-lahi Rabbil-ْalemin. All-llahumme inni es`eluke hajre hadhel-jevmi fet-hahu, ve nasrehu ve nurehu, ve bereketehu, ve hudahu, ve eّudhu bike min sherri ma fihi, ve sherri ma baّdehu.
(E arritėm mėngjesin dhe e tėrė pasuria i takon All-llahut, Zotit tė botėrave.O Zoti im, unė kėrkoj mirėsinė e kėsaj dite, hapjen e saj, ndihmėn e saj, dritėn e saj, dhuntinė dhe udhėzimin e saj. Kėrkoj tė mė mbrosh nga e keqja e saj dhe e ditėve tė tjera pas saj)
(90)
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلامِ ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلاصِ ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ r__ وَعَلَى مِلِّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ.
Asbahna ّala fitretil-Islam ve ّala kelimetil-Ihlas, ve ّala dini nebijjina Muhammedin r, ve ّala mil-leti ebina Ibrahime Hanifen muslimen ve ma kane minel-mushrikin.
(E arritėm mėngjesin nė natyrshmėrinė Islame, nė fjalėn e sinqertė (fjala: LA ILAHE IL-LALL-LLAH), nė fenė e Pejgamberit tonė, Muhammedit r dhe nė popullin (fenė) e babait tonė Ibrahimit, i cili ka qenė besimdrejtė, musliman e nuk ka qenė prej mushrikėve (idhujtarėve)
(91)
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِه
SubhanAll-llahi ve bihamdihi (100 herė)
(I Lartėsuar qoftė All-llahu, Atij tė Cilit i takon Lavdėrimi)
(92)
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرَ
La Ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-mulku ve lehul-hamdu ve huve ala kul-li shejin kadir (10 herė, ose njė herė kur pėrton)
(S'ka tė adhuruar pėrveē All-llahut, Njė dhe i pashoq, Atij i takon sundimi dhe Lavdėrimi. Ai ėshtė i plotfuqishėm mbi ēdo send)
(93)
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَليَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
La ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-Mulku ve lehul-hamdu ve huve ala kul-li shejin kadir (100 herė nė mėngjes)
(S'ka tė adhuruar pėrveē All-llahut, Njė dhe i pashoq, Atij i takon sundimi dhe lavdėrimi. Ai ėshtė i plotfuqishėm mbi ēdo send)
(94)
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ.
SubhanAll-llahi ve bihamdihi ّadede halkihi ve rida nefsihi ve zinete ّarshihi ve midade kelimatihi (tri herė nė mėngjes)
(I Madhėruar qoftė All-llahu, aq sa ėshtė numri i krijesave tė Tij dhe aq sa dėshiron Ai vet. Po aq sa ėshtė i bukur Arshi i Tij dhe sa ngjyra e pasosur (pafund) pėr t`i shkruar fjalėt e Tij)
(95)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلا مُتَقَبَّلًا
All-llahume inni es`eluke ّilmen nafi`an ve rizkan tajjiben ve ّamelen mutekabbelen (ēdo mėngjes)
(O Zoti im, tė lutem mė jep dituri tė dobishme e furnizim tė mirė dhe tė lutem Tė m'i pranosh veprat e mia)
(96)
أسْتَغْفِرُ اللَّهَ وأَتُوبُ إِلَيْهِ
Estagfirullahe ve etubu ilejhi. [100 herė nė ditė]
(Kėrkoj faljen e All-llahut dhe tek Ai pendohem)
(97)
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
E'udhu bi kelimatil-lahit-tammati min sherri ma halaka. (tre herė nė mbrėmje)
(Kėrkoj mbrojtje me fjalėt e pėrsosura tė All-llahut nga sherri (e keqja) qė ka krijuar)
(98)
اللَّهُمّ صَلِّ وَ سلِّم على َبِيِّنَاَ مُحَمَّدٍ
All-llahumme sal-li ve sel-lim ّala nebijjina Muhammed (10 herė)
Shkėputur nga:
"Mburoja e muslimanit"
"NuN"-
اَلْحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى مَنْ لاَ نَِبَّي بَعْدَهُ
Elhamdu lil-ahi vahdeh, ves-salatu ves-selamu ala men la nebijje baّdeh
(Falėnderimi i takon vetėm All-llahut, mėshira dhe shpėtimi (i All-llahut) qofshin mbi atė pas tė cilit s`ka mė Pejgamber, Muhamedin r)
(75)
]_اللّهُ لَا إلَهَ إلاّ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فيِ السَّمَوَاتِ وَمَا فيِ الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذيِ يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَاّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَاّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسٍيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالَأرْضَ وَلَا يَؤُدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ العَلِيُّ العَظِيمُ
All-llahu La Ilahe il-la huvel-Hajjul-Kajjumu, la te`hudhuhu sinetun ve la nevmun, lehu ma fis-semavati ve ma fil-erdi, men dhel-ledhi jeshfeّu ّindehu il-la bi idhnihi, jaّlemu ma bejne ejdihim ve ma halfehum ve la juhitune bi shej`in min ّilmihi il-la bima shae vesi'a Kursijjuhus-semavati vel-erda, ve la jeuduhu hifdhuhuma ve huvel-ّAlijjul-ّAdhim.
(All-llahu ėshtė Njė, s`ka Zot tjetėr pėrveē Atij, Ai ėshtė mbikėqyrės i pėrhershėm dhe i pėrjetshėm. Atė nuk e zė as kotja as gjumi; Gjithēka ka nė qiej dhe nė tokė ėshtė vetėm e Tij. Kush mund tė ndėrmjetėsojė tek Ai, pos me lejen e Tij. Ai di tė tashmen qė ėshtė pranė tyre dhe tė ardhmen. Nga ajo qė Ai di, tė tjerėt dinė vetėm aq sa Ai ka dėshiruar. Kursija e Tij pėrfshin qiejt dhe tokėn, kurse kujdesi i Tij ndaj tė dyjave nuk i vjen rėndė, Ai ėshtė mė i Larti, mė i Madhi)
(76)
suret Kul huvAll-llahu ehad
Kul eّudhu bi Rabbil felek
Kul eّudhu bi Rabbin-nas, (nga tri herė)
(77)
َأَ صْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا اليَوْمِ ، وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذَا اليَوْمِ وشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وسُوءِ الكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ.
Asbahna ve asbaha el-Mulku lil-lah vel-hamdulil-lah la Ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-mulku ve lehul-hamdu ve Huve ّala kul-li shejin kadir. Rabbi es`eluke-l-hajre ma fi hadhel-jevmi ve hajre ma baّdehu ve eّudhu bike min sherri ma fi hadhel-jevmi ve sherri ma baّdehu. Rabbi eّudhu bike minel-keseli ve su`il-kiber.Rabbi eّudhu bike min ّadhabin fin-nar ve ّadhabin fil-kabr.
(E arritėm mėngjesin; e gjithė pasuria i takon All-llahut; falėnderimi ėshtė pėr All-llahun, nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē All-llahut, i Cili ėshtė njė dhe i pashoq; Atij i takon sundimi dhe falėnderimi; Ai mbi ēdo send ėshtė i plotfuqishėm. O Zot, prej Teje kėrkoj mbarėsinė (tė mirėn) e kėsaj dite dhe tė ditėve tė tjera dhe prej Teje kėrkoj mbrojtjen nga e liga e kėsaj dite dhe ditėve tė tjera. O Zot, kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga pėrtacia dhe mendjemadhėsia. O Zot, mė mbro nga dėnimi i Xhehennemit dhe nga dėnimi i varrit.)
(78)
اللَّهُمَّ بِكَ أَ َصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَينَا وَ بِكَ نَحيَا وَ بِكَ نََمُوتُ وَ إلَيكَ النُّشُورُ
All-llahume bike esbahna ve bike emsejna ve bike nahja ve bike nemutu ve ilejken-nushur.
(O Zot im, me emrin Tėnd e arrijmė mėngjesin dhe me emrin Tėnd e arrijmė mbrėmjen, me emrin Tėnd ngjallemi dhe me emrin Tėnd vdesim dhe te Ti ėshtė kthimi)
(79)
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ
All-llahume ente Rabbi la Ilahe il-la ente halakteni ve ene ّabduke ve ene ّala ّahdike ve vaّdike mestetaّtu eّudhu bike min sherri na sanaّtu eb`u leke bi niّmetike ّaleje ve eb`u bi dhenbi fagfir li fe innehu la jagfirudh-dhunube il-la Ente.
(O All-llah, ti je Zoti im, nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje; Ti mė ke krijuar dhe unė jam robi Yt, do tė qėndroj besnik ndaj marrėveshjes dhe premtimit Tėnd, sa tė kem mundėsi; Kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga e keqja qė kam vepruar, Unė jam mirėnjohės ndaj dhuntive Tua, i pranoj mėkatet e mia, andaj mė fal, ngase mėkatet nuk i fal askush tjetėr pėrveē Teje)
(80)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَمَلائِكَتَكَ ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، وأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ.
All-llahumme inni asbahtu ush-hiduke, ve ush-hidu hamelete ّArshike ve Melaiketeke ve xhemiّa halkike, Enneke EnteAll-llahu la Ilahe il-la Ente vahdeke la sherike Lek, ve enne Muhammeden ّabduke ve resuluke.
(O Zoti im, u gdhiva, dėshmoj pėr Ty dhe mbajtėsit e Arshit Tėnd, melaiket Tua dhe tė gjitha krijesat Tua, se vėrtetė Ti je All-llahu i Vetėm, s`ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje, Ti je i Vetėm dhe i pashoq dhe dėshmoj se Muhammedi alejhis-selam ėshtė rob dhe i dėrguar i Yt.)
(81)
اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِِنْ نِعْمَةٍٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْرُ.
All-llahume ma asbaha bi min niْmetin ev bi ehadin min halkike, fe minke vahdeke la sherike lek, fe lekel-hamdu ve lekesh-shukru
(O Zoti im, ajo qė mė ėshtė dhėnė mua apo ndonjėrit prej krijesave Tua nga begatitė e tėra ėshtė vetėm nga Ti qė Je i pashoq; Ty tė qoftė lavdėrimi dhe falėnderimi)
(82)
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ ، وَالْفَقْرِ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
All-llahume ّafini fi bedeni, All-llahume ّafini fi semْi, All-llahume ّafini fi besari, la ilahe il-la ente, eّudhu bike minel-kufri vel-fakri, ve eّudhu bike min adhabil-kabr, la ilahe il-la ente (tri herė nė mėngjesė dhe tri herė nė mbrėmje)
(O Zoti im, mė jep shėndet nė trupin tim, O Zoti im, mė jep shėndet nė tė dėgjuarit tim, O Zoti im, mė jep shėndet nė tė pamurit tim. S'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje. O Zoti im, kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga kufri (mosbesimi) e varfėria dhe kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga dėnimi i varrit. S'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje).
(83)
حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.
HasbijAll-llahu la Ilahe il-la hu(ve), ّAlejhi tevekkeltu ve Huve Rabbul-`arshil-`adhim. (7 herė)
(Mė mjafton mua All-llahu; s'ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Tij. Tek Ai jam mbėshtetur dhe Ai ėshtė Zoti i Arshit tė Madh)
(84)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي ، وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي ، وَمَالِي ، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي ، وَآمِنْ رَوْعَاتِي ، اللَّهُمَّ احْفِظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِي ، وَعَنْ يَمِينِي ، وَعَنْ شِمَالِي ، وَمِنْ فَوْقِي ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ.
All-llahume inni es`elukel-`afve vel-`afijete fid-dunja vel-ahireh, All-llahume inni es`elukel-`afve vel-afijete fi dini ve dunjaje ve ehli ve mali. All-llahumes-tur ّavrati ve amin revّati. All-llahumeahfedhni min bejni jedejje ve min halfi ve ّan jemini ve ّan shimali ve min fevki ve eّudhu bike en ugtale min tahti.
(O Zoti im, kėrkoj nga Ti falje dhe shpėtim nė kėtė botė dhe nė Ahiret. Zoti im, kėrkoj qė tė mė falėsh dhe tė mė mbrosh nė fenė time dhe nė jetėn time, ma mbro familjen dhe pasurinė time. O Zoti im, m'i mbulo tė metat e mia dhe mė qetėso nė momentet trishtuese.O Zot, mė ruaj nga para dhe prapa, nė tė djathtė, nė tė majtė dhe nga lartė; kėrkoj nga ti qė tė mė mbrosh tė mos mė lėshojė toka.)
(85)
اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ
نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ.
All-llahume ّalimel-gajbi vesh-shehadeti fatires-semavati vel-erdi, Rabbe kul-le shej`in ve melikehu, eshhedu en la Ilahe il-la ente, eّudhu bike min sherri nefsive sherrish-shejtani ve shirkihi ve en akterife ّala nefsi su`en ev exhurrehu ila muslimin.
(O Zoti im, Ti je Ai i Cili i di tė fshehtat dhe tė dukshmet, Krijues i qiejve dhe i tokės, Zot i ēdo sendi dhe Mbizotėrues i saj, dėshmoj se nuk ka tė adhuruar tjetėr pėrveē Teje; kėrkoj mbrojtjen Tėnde nga e keqja e vetes sime dhe nga e keqja e djallit dhe nga ajo qė ai (shejtani) shpie nė shirk dhe kėrkoj tė mė mbrosh qė vetvetes e as ndonjė muslimani tė mos i bėj keq)
(86)
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الارْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ أَلْعَلِيمُ
Bismil-lahil-ledhi la jedur-ru me`a-ismihi shej`un fil-erdi ve la fis-semai ve huves-semiّul- ّalim (tri herė)
(Me emrin e All-llahut pranė emrit tė tė Cilit nuk bėn dėm asgjė nė tokė e as nė qiell, Ai qė dėgjon shumė dhe di ēdo send)
(87)
رَضِيْت بِاللَّهِ رباً وبالإِسلاَمِ دِيناً وبِمُحَمَّدٍ r__ نِيَاًّ
Redijtu bil-lahi Rabben ve bil-Islami dinen, ve bi Muhammedin r nebijjen.
(Jam i kėnaqur qė Zoti im ėshtė All-llahu, feja ime ėshtė Islami dhe Pejgamberi im Muhammedi r).
(88)
يَا حَيُّ يَا قَيُّمُ بِرحمَتِكَ اَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ ليِ شَأْنيِ كُلَّهُ وَ لاَ تَكِلْنيِ إِلىَ نََفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ
Ja Hajju ja Kajjumu bi rahmetike estegithu aslih li she`ni kul-leha ve la tekilni ila nefsi tarfete ajnin.
(O i Gjallė pėrgjithmonė, O Mbikėqyrės i ēdo gjėje, me mėshirėn Tėnde kėrkoj ndihmė, ma pėrmirėso tėrė gjendjen time dhe mos mė lė tė mbėshtetem nė veten time, as sa njė lėvizje e syrit)
(89)
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلِّهِ رَبِّ العَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ ، فَتْحَهُ ، وَنَصْرَهُ ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ ، وَهُدَاهُ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشرِّ مَا بَعْدهُ.
Asbahna ve asbahal-Mulku lil-lahi Rabbil-ْalemin. All-llahumme inni es`eluke hajre hadhel-jevmi fet-hahu, ve nasrehu ve nurehu, ve bereketehu, ve hudahu, ve eّudhu bike min sherri ma fihi, ve sherri ma baّdehu.
(E arritėm mėngjesin dhe e tėrė pasuria i takon All-llahut, Zotit tė botėrave.O Zoti im, unė kėrkoj mirėsinė e kėsaj dite, hapjen e saj, ndihmėn e saj, dritėn e saj, dhuntinė dhe udhėzimin e saj. Kėrkoj tė mė mbrosh nga e keqja e saj dhe e ditėve tė tjera pas saj)
(90)
أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلامِ ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلاصِ ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ r__ وَعَلَى مِلِّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ.
Asbahna ّala fitretil-Islam ve ّala kelimetil-Ihlas, ve ّala dini nebijjina Muhammedin r, ve ّala mil-leti ebina Ibrahime Hanifen muslimen ve ma kane minel-mushrikin.
(E arritėm mėngjesin nė natyrshmėrinė Islame, nė fjalėn e sinqertė (fjala: LA ILAHE IL-LALL-LLAH), nė fenė e Pejgamberit tonė, Muhammedit r dhe nė popullin (fenė) e babait tonė Ibrahimit, i cili ka qenė besimdrejtė, musliman e nuk ka qenė prej mushrikėve (idhujtarėve)
(91)
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِه
SubhanAll-llahi ve bihamdihi (100 herė)
(I Lartėsuar qoftė All-llahu, Atij tė Cilit i takon Lavdėrimi)
(92)
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرَ
La Ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-mulku ve lehul-hamdu ve huve ala kul-li shejin kadir (10 herė, ose njė herė kur pėrton)
(S'ka tė adhuruar pėrveē All-llahut, Njė dhe i pashoq, Atij i takon sundimi dhe Lavdėrimi. Ai ėshtė i plotfuqishėm mbi ēdo send)
(93)
لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَليَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
La ilahe il-lAll-llahu vahdehu la sherike leh, lehul-Mulku ve lehul-hamdu ve huve ala kul-li shejin kadir (100 herė nė mėngjes)
(S'ka tė adhuruar pėrveē All-llahut, Njė dhe i pashoq, Atij i takon sundimi dhe lavdėrimi. Ai ėshtė i plotfuqishėm mbi ēdo send)
(94)
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ.
SubhanAll-llahi ve bihamdihi ّadede halkihi ve rida nefsihi ve zinete ّarshihi ve midade kelimatihi (tri herė nė mėngjes)
(I Madhėruar qoftė All-llahu, aq sa ėshtė numri i krijesave tė Tij dhe aq sa dėshiron Ai vet. Po aq sa ėshtė i bukur Arshi i Tij dhe sa ngjyra e pasosur (pafund) pėr t`i shkruar fjalėt e Tij)
(95)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلا مُتَقَبَّلًا
All-llahume inni es`eluke ّilmen nafi`an ve rizkan tajjiben ve ّamelen mutekabbelen (ēdo mėngjes)
(O Zoti im, tė lutem mė jep dituri tė dobishme e furnizim tė mirė dhe tė lutem Tė m'i pranosh veprat e mia)
(96)
أسْتَغْفِرُ اللَّهَ وأَتُوبُ إِلَيْهِ
Estagfirullahe ve etubu ilejhi. [100 herė nė ditė]
(Kėrkoj faljen e All-llahut dhe tek Ai pendohem)
(97)
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
E'udhu bi kelimatil-lahit-tammati min sherri ma halaka. (tre herė nė mbrėmje)
(Kėrkoj mbrojtje me fjalėt e pėrsosura tė All-llahut nga sherri (e keqja) qė ka krijuar)
(98)
اللَّهُمّ صَلِّ وَ سلِّم على َبِيِّنَاَ مُحَمَّدٍ
All-llahumme sal-li ve sel-lim ّala nebijjina Muhammed (10 herė)
Shkėputur nga:
"Mburoja e muslimanit"
"NuN"-